Изучаем зарубежный опыт. Международное взаимодействие. МУСАЕВА С.Т., КУКЕЕВА М.К. ИНКЛЮЗИВНЫЕ УСЛУГИ БИБЛИОТЕК КАЗАХСТАНА ДЛЯ НЕЗРЯЧИХ И СЛАБОВИДЯЩИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Цель статьи - исследовать роль и значение   ресурсов публичных библиотек Республики Казахстан как одного из ключевых элементов формирования инклюзивного пространства, дать аналитическую картину организации библиотечного обслуживания инвалидов, форматы и модели обслуживания, какие управленческие решения (policy + implementation) могут повысить охват и качество услуг.

Миссия библиотеки - обеспечить физический и интеллектуальный доступ к информации читателям с ограничениями, из-за которых им трудно или невозможно использовать общедоступные ресурсы. Это касается также людей с временной инвалидностью, например, из-за несчастного случая, а также тех, кто имеет определенные ограничения из-за возрастных изменений.

Библиотеки должны участвовать в реализации государственных программ, осуществлять информационно-библиографическое обслуживание одиноких пожилых людей, инвалидов, людей с ограниченными возможностями, предоставлять свободный и бесплатный доступ к библиотечным ресурсам.

Инклюзивное пространство публичной библиотеки должно быть местом, где каждый человек без ограничений сможет получить качественное обслуживание, обеспечить свое право на доступ к информации. В перспективе, адаптированный сайт публичной библиотеки должен быть посредником между человеком и информацией. Инклюзивная библиотечная среда в своем идеальном определении – это то пространство, где каждый человек без каких-либо исключений или ограничений может получить качественное библиотечное обслуживание.

Использование цифровых технологий в пространстве публичной библиотеки для обслуживания пользователей с особыми потребностями – практика не нова. Все больше библиотечных учреждений используют новейшие информационно-коммуникационные технологии при формировании безбарьерного пространства. Роль и значение электронной библиотеки, адаптированной для людей с физиологическими потребностями, все еще остается неопределенной и встречается на практике значительно реже.

Инклюзивное библиотечное обслуживание в Казахстане развивается на стыке социальной политики (инклюзия и «безбарьерная среда»), культурной политики и цифровой трансформации библиотек. Основа - международные обязательства Казахстана по Конвенции ООН о правах инвалидов [1] (ратификация в 2015 г.). Базовая рамка социальной поддержки закреплена в Социальном кодексе Республики Казахстан (введён в действие с 1 июля 2023 года; в доступной редакции указаны изменения по состоянию на 2 марта 2026 года) [2]. В структуре кодекса выделен блок о государственной поддержке лиц с инвалидностью (в оглавлении «Глава 13»). Для библиотек это важно по двум причинам.

Во‑первых, доступ к информации и культурным услугам соединяется с темой доступной среды и социальной реабилитации: библиотека становится не только «культурным учреждением», но и элементом социальной инфраструктуры (включая обучение навыкам, доступ к цифровым ресурсам, коммуникацию и досуг).

Во‑вторых, через портал социальных услуг и связанные механизмы государство фактически поддерживает обеспеченность техническими средствами реабилитации и сервисами, что может быть синхронизировано с библиотечными рабочими местами (например, для совместного использования технологий доступа, обучения и консультирования).

Слабовидящие и слепые граждане РК получили легальный доступ к гораздо более широкой базе адаптированных книг из-за рубежа (на русском, казахском и других языках). Казахстан ратифицировал договор Закон Республики Казахстан «О ратификации Марракешского договора...»  вступил в силу 3 августа 2021 года [3]. Практическое значение для Казахстана: слабовидящие и слепые граждане РК получили легальный доступ к гораздо более широкой базе адаптированных книг из-за рубежа (на русском, казахском и других языках). 

Казахстанские организации, такие как Республиканская библиотека для незрячих и слабовидящих граждан, теперь могут на законных основаниях обмениваться фондами с коллегами из более чем 120 стран-участниц.  Это означает, что страна активно поддерживает международные усилия по повышению доступности знаний для людей с нарушениями зрения и выполняет взятые на себя обязательства по его реализации внутри страны.

В Казахстане функционируют 17 специальных библиотек для незрячих и слабовидящих граждан, включая 1 республиканскую, 7 областных (Актюбинск, Усть-Каменогорск, Уральск, Тараз, Караганда, Павлодар, Кызыл-Орда), 4 городских (Астана, Кокшетау, Семей, Шымкент), 3 специализированных отделов при областных универсальных библиотеках (Атырауская, Костанайская, Жетысуская), которые своей деятельностью обеспечивают равный доступ к информации и знаниям путем поддержки процессов воспитания, обучения, адаптации лиц с проблемами зрения, содействия их социокультурной реабилитации и интеграции в общество.

Читателей обслуживают 142 библиотечных пунктов.  В настоящее время количество читателей этих библиотек по Республике достигло 49 272 человек, а число посетителей составляет 423 860 человек. Хорошим примером является деятельность, основанной в 1971 году. Оно является центром научно-исследовательской и инновационно-методической деятельности для данного вида библиотек. Кроме того, это учреждение – Национальный научно-практический центр коррекционной педагогики, занимающийся исследованиями в области специального образования.

Основные направления научно-исследовательской работы Республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих (РБНСГ): исследование и тестирование новейшего оборудования и ПО (брайлевские дисплеи, читающие машины, программы экранного доступа типа JAWS, NVDA); разработка и адаптация цифровых ресурсов, стандартов для создания доступного контента (аудиокниги, электронные книги в специальных форматах);  разработка методик инклюзивного образования, профориентации, реабилитации.

Особое внимание уделяется исследованию и созданию рельефно-графических пособий, 3D-моделей для обучения, издание методических материалов, выпуск рекомендаций по организации библиотечного обслуживания, применению тифлотехники и проведению разнообразных мероприятий. РБНС также организуются семинары, тренинги и вебинары для библиотекарей, педагогов и социальных работников со всей страны. Осуществляется методическое руководство областными и городскими библиотеками, обладающими специализированными отделами или пунктами для незрячих.

Активно занимается РБНСГ и проектной деятельностью. Это создание Республиканского электронного каталога «говорящих» книг в специальном формате для незрячих, разработка и распространение методик по созданию тактильных книг для незрячих детей, исследование доступности официальных сайтов государственных органов для людей с нарушениями зрения, организация республиканских конкурсов на лучшее издание для незрячих, смотров-конкурсов библиотек, издание брайлевских версий важных произведений казахской и мировой литературы, а также законодательных актов.

Согласно последним данным, общий фонд специальных библиотек республики составляет 262366 экземпляра, в т.ч. на казахском языке 37949 экземпляров. Численность читателей 2900. Плановому обслуживанию во многом способствует доставка литературы на дом с использованием автомашины. Количество посещений составило 29687.

Вот как структурирована эта работа: отдел индивидуального обслуживания, автоматизации и технической поддержки, библиотечного развития, библиографии и тифлологии, книгохранения и абонемента, комплектования, обработки литературы и организации каталогов. Ведущим является отдел по выпуску «говорящей» и брайлевской книги, которая занимается выпуском книг рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля и озвученных книг в международном стандарте Daisy.  Кроме этого отдел выпускает газету «РБНСГ- Вести», выходящей периодичностью 1 раз в 2 месяца, тиражом 500 экземпляров и распространяет ее по специальным библиотекам республики. Информация в газете расположена на казахском и русском языках, рельефно-точечным и плоскопечатным шрифтом.

Более заметному росту количества читателей могло бы способствовать обеспечение инвалидов тифлотехникой (плееры, магнитолы и т.д.), на что администрация РБНСГ обращала неоднократное внимание органов социального обеспечения. Рост посещений обеспечивался через проведение различных культурно-массовых мероприятий, осуществляемых на базе РГУ «РБНСГ», дополнительной информацией, поступающей с автоинформатора и сайта библиотеки и социальных сетей.

В настоящее время в библиотеке используются различные информационные носители: плоскопечатная, рельефноточечная и озвученная литература, а также музыкальные и видеоматериалы. За последний период расширились масштабы цифровой записи литературы на СD дисках и флешкарты. Значительный шаг сделан отделом по выпуску «говорящей» и Брайлевской литературы по изданию книг рельефно-точечного шрифта. За последние 5 лет выпущено 98 книг (в т.ч. на казахском - 68), из них детской литературы - 25 книг.

Сотрудниками отдела ведется большая работа не только по озвучиванию и выпуску литературы казахстанских авторов, но и изданию литературы рельефно-точечным и укрупненным шрифтами. Налажен выпуск Конституции РК, законов РК, документов, касающихся прав инвалидов, художественной литературы исторической, правовой, методико-библиографической, учебной литературы и т.д.

Еще один пример успешного сочетания физического и электронного пространств – открытие нового здания специальной библиотеки для незрячих в городе Семей в 2025 году как часть юбилейных мероприятий. Источником заявлено финансирование на сумму 410 млн тенге, наличие литературы Брайлем и аудиокниг, специальных технических устройств и цифровых ресурсов, фонд более 41 тыс. книг и потенциал обслуживания более 15 тыс. человек в год.

С точки зрения политики это важный сигнал: крупный инфраструктурный проект может быть реализован в модели «государство + корпоративная филантропия». В частности, библиотека для пользователей с особыми потребностями предлагает е-ридеры, а также компьютеры, оборудованные экранными увеличителями, лупами.

Одним из успешных примеров библиотечного обслуживания является и   коммунальное государственное учреждение «Городская специальная библиотека для незрячих и слабовидящих граждан» управления культуры развития языков и архивов города Шымкент. Однозначными преимуществами является то, что электронные книги из библиотеки можно читать с помощью электронных книг с функцией увеличения размера шрифта, а также электронная библиотека насчитывает значительное количество аудиокниг. Также как положительный фактор следует отметить то, что библиотекари обучены цифровым компетентностям, а значит, всегда могут помочь пользователю, имеющему особые потребности.

Библиотека оборудована компьютерами с возможностью изменения наклона угла экрана и планшетами. В частности, веб-сайт библиотеки предлагает аудиокниги, газеты и журналы для слепых. Кроме того, в электронном каталоге можно найти все издания, доступные в Центральной библиотеке. При работе с компьютером можно использовать ассистивные технологии: экран для людей с нарушениями зрения, изменять фон, размер текста и шрифт и т.д. (Erivajadusega lugejale, n.d.).

Однако, не всегда в помещении библиотеки может найтись необходимая аудиокнига или лупа для чтения бумажной версии в случае с теми категориями людей, которые имеют проблемы со зрением или слухом. В таком случае электронный ресурс библиотеки может решить эту проблему: в нем могут накапливаться не только книги, имеющиеся в физическом пространстве библиотеки, но и другие материалы: аудиокниги, видеоматериалы, электронные книги и т.д. Кроме того, использование компьютера для человека с особыми потребностями имеет еще одно преимущество - ассистивные технологии, такие как лупа, синтез голоса, возможность увеличения шрифтов и т.д.

Все вышеперечисленные преимущества использования сайта библиотеки делают ее пространство более инклюзивным и устраняют барьеры в доступе к информации для тех, кто в ней нуждается, однако по тем или иным причинам не может пользоваться «классическими» источниками. Примеры успешной интеграции веб-ресурсов в физическое пространство библиотеки демонстрируют довольно большое количество казахстанских библиотек. Целью имплементации в таком случае является повышение цифровизации библиотеки и предоставление доступа к электронным ресурсам в широком смысле, а также обеспечение дифференцированного обслуживания для тех уязвимых категорий лиц, которые в нем нуждаются [4].

 Отдел занимается выпуском книг рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля и озвученных книг в международном стандарте Daisy.  Кроме этого отдел  выпускает газету «РБНСГ- Вести», выходящей периодичностью 1 раз в 2 месяца, тиражом 500 экземпляров и распространяет ее  по специальным библиотекам республики. Информация в газете расположена на казахском и русском языках, рельефно-точечным и плоскопечатным шрифтом.

Выпуск библиотечной Интернет-газеты начался с 2005 г. выходящей рельефно-точечным и плоскопечатным шрифтом для незрячих и слабовидящих граждан Республики Казахстан. Шымкентская городская специальная библиотека для незрячих и слабовидящих граждан  успешно наладила и укрепила сотрудничество с несколькими важными организациями. Среди них: Общественный благотворительный фонд инвалидов по зрению «Жардес»; ТОО «Республиканский центр реабилитации инвалидов» Жылы ұя, входящее в состав Общественного объединения «Казахское общество слепых»; Общественное объединение «Молодежная организация лиц с ограниченными возможностями Жігер»; Алматинский городской филиал Общественного объединения «Казахское общество слепых»; Союз слепых спортсменов Казахстана; Дом культуры Общественного объединения «Казахское общество слепых».

Несмотря на довольно значительные успехи упомянутых выше библиотек в создании инклюзивного физического и цифрового пространств, значительное количество публичных библиотечных учреждений все еще сталкивается со значительными вызовами, замедляющими или исключающими развитие безбарьерности как цифрового, так и физического. Анализ web-сайтов библиотек, новостей и отечественных исследований, в частности, указывает на следующие недостатки:

- несмотря на значительное развитие диджитализации как глобального феномена современности, в Казахстане все еще острым остается вопрос компьютеризации значительного количества публичных библиотек, что делает невозможным или в значительной степени затрудняет использование электронных ресурсов публичной библиотеки в ее физическом пространстве;

- глобальная проблема цифрового неравенства, предметно проявляющаяся в недостаточных цифровых знаниях пользователей библиотеки для самостоятельного пользования информационно-компьютерными технологиями (компьютером, браузером, в web-каталогами библиотеки, ассистивным ПО в случае, если человек имеет особые потребности и т.п.);

- у значительного количества библиотекарей уровень цифровой компетентности на низшем уровне, чем тот, что необходимо для ассистентирования человеку, который имеет особые физиологические потребности (речь об использовании компьютера и web-ресурсов);

- библиотеки из-за технической несовместимости между электронными ресурсами иногда тратят значительное количество времени и ресурсов на повторную оцифровку или конвертацию материала, что также негативно влияет на степень сохранности фондов; это может влиять и на уровень наполненности электронных ресурсов библиотеки инклюзивными материалами, и на расходование лишних временных и финансовых ресурсов;

В связи с обозначенными выше проблемами можно сделать вывод, что полноценное обеспечение инклюзивного пространства и обслуживания людей с использованием информационно-коммуникационных технологий и web-сайтов в публичных библиотеках остается для большинства из них достаточно маловероятным, по крайней мере, по состоянию на момент проведения исследования. Однако значительное количество упомянутых недостатков библиотеки все же способны устранить, прежде всего сделать это благодаря компетентному менеджмента самого учреждения.

Приведем следующие потенциальные пути и возможности для преодоления упомянутых вызовов:

  1. Решить проблемы, связанные с цифровой компетентностью библиотечных работников, возможно несколькими способами. Первый, однако наименее вероятный в связи со значительной стоимостью и непрактичностью такого подхода, - это обучение библиотекаря цифровой грамотности силами самой библиотеки (замечания не касаются библиотек – хабов цифрового образования; участники проекта проходят обучение по цифровой грамотности (Бруй и др., 2023)).

Вторым путем преодоления низкого уровня цифровых навыков и умений могут стать специальные профильные курсы по повышению квалификации в формате офлайн-тренингов: способ менее затратен с точки зрения финансов и других ресурсов библиотеки, однако не всегда возможен, поскольку, к сожалению, такие тренинги проходят не слишком часто и локационно могут быть далеко от «территориальной библиотеки». Наиболее оптимальным в современную эпоху цифровизации путем приобретения цифровой компетентности библиотекаря самообразование: онлайн-курсы по цифровой грамотности, работы в инклюзивной среде и т.д.

  1. Компетентный библиотечный менеджмент, в том числе менеджмент времени и ресурсов, с наименьшими затратами позволяет оптимизировать процессы оцифровки фондов и адаптации web-ресурса публичной библиотеки для людей с особыми потребностями.
  2. Использование ассистивных технологий (специального программного обеспечения и при необходимости аппаратных средств) нивелирует невозможность или значительную сложность в использовании web-услуг библиотеки со стороны человека, имеющего особые физиологические потребности. ей должен помогать библиотекарь, имеющий достаточный уровень цифровых навыков для работы с необходимым программным обеспечением.

Выводы. Интеграция web-ресурса публичной библиотеки в ее инклюзивное пространство является важным элементом для достижения безбарьерности в обслуживании пользователей с особыми потребностями.

Во-первых, применение электронного ресурса с использованием соответствующих технических устройств позволяет задействовать те ресурсы библиотеки, которые в ее физическом пространстве могут отсутствовать или не адаптированы для людей, имеющих проблемы зрения или слуха. К таким относят книги, недоступные в бумажном виде, аудиокниги, субтитрованные видеоматериалы и т.д.

Во-вторых, из-за сложности с передвижением и чтением обычных версий книг возникает потребность в предоставлении альтернативных источников получения необходимой для пользователя информации, сосредоточенной в одном месте. Этим местом в безбарьерном пространстве публичной библиотеки должен стать ее web-сайт.

 Список источников

 1. Закон Республики Казахстан от 20 февраля 2015 года № 288-V ЗРК «О ратификации Конвенции о правах инвалидов»// Казахстанская правда. 24.02.2015 г., № 36.

  1. 2. Кодекс Республики Казахстан от 20 апреля 2023 года № 224-VII ЗРК «Социальный кодекс Республики Казахстан»// [Электронный ресурс]. - URL: https://adilet.zan.kz/rus/docs/K2300000224/info (дата обращения:20.03.2026).
  2. 3. Закон Республики Казахстан от 28 января 2025 года № 161-VIII ЗРК «О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям»//Казахстанская правда. - № 18 (30396), 29.01.2025.
  3. 4. Назаров М.В. Продвижение информационных продуктов и услуг специальных библиотек для слепых // Библиотековедение. - 2021. - Т. 70, № 3. - С. 266-277.

 Сведения об авторах

Мусаева Суйкум Тулембаевна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Всеобщая история и музейное дело» Южно-Казахстанского университета им. М. Ауэзова, г.Шымкент, Республика Казахстан

Кукеева Мира Кульчимбаевна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Всеобщая история и музейное дело» Южно-Казахстанского университета им. М. Ауэзова,  г. Шымкент, Республика Казахстан 

К оглавлению выпуска

библиотековедение, история библиотечного образования, продвижение чтения, Год литературы, история книги

19.02.2026, 7 просмотров.