ЯЗЫК. ЗНАНИЕ. АНАЛИТИКА. МЕЛЕНТЬЕВА Ю.П. ГЛОССАРИЙ ПО ПРОБЛЕМЕ ЧТЕНИЯ (ЧАСТЬ 1. АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ЧТЕНИЕ – НАУКА О ЧТЕНИИ)
Предисловие
Междисциплинарный характер феномена чтения требует от специалиста, работающего в этом теоретическом или практическом поле, освоения всего наработанного знания, осмысления всех тех понятий, дефиниций, которые сформировались в рамках наук, его изучающих: философия, педагогика, психология, социология, книговедение, библиотековедение, филология, физиология и др.
Без возможности увидеть проблему чтения во всей полноте нельзя глубоко постичь это явление, понять все тонкости взаимопроникновения различных факторов (физиологических, психологических, педагогических, книговедческих и др.) и зависимость от них качеств и особенностей чтения; выработать действительно эффективные, построенные на научной основе методы и методики, направленные на обучение чтению, приобщение к чтению, поддержку чтения и т.п.
Именно эта цель лежит в основе составления глоссария по проблеме чтения. Глоссарий, согласно словарю иностранных слов, – словарь узкоспециальных терминов в какой-либо области знаний. [1] Перевод русских дефиниций «Глоссария» на английский и немецкий языки позволит, на наш взгляд, облегчить научное сотрудничество специалистам, живущим в разных странах.
Сегодня «Глоссарий» включает более 600 дефиниций. Мы надеемся, что он будет полезен всем тем, кто, так или иначе, связан с проблемой чтения. Думается, что в дальнейшем он сможет стать основой энциклопедического словаря по проблеме чтения.
глоссарий
№ п/п |
Термин, русский язык |
Термин, английский язык |
Термин, немецкий язык |
1. |
Автоматизированное чтение |
Automated reading |
Automatisiertes Lesen |
2. |
Авторское чтение |
Authorial reading |
Autorenlesen |
3. |
Акмеология чтения |
Acmeology of reading |
Akmeologie des Lesen |
4. |
Акт чтения |
Act of reading |
Akt des Lesens |
5. |
Актерское чтение |
Actor reading |
Shauspiellesen |
6. |
Активное чтение |
Active reading |
Aktivу Lesen |
7. |
Активный читатель |
Active reader |
Aktiver Leser |
8. |
Актуальное чтение |
Actual reading |
Aktuelles Lesen |
9. |
Альтернативное чтение |
Alternative reading |
Alternatives Lesen |
10. |
Альтернатива чтению |
Alternative to reading |
Alternative zum Lesen |
11. |
Аналитическое чтение |
Analytical reading |
Analytisches Lesen |
12. |
Античное чтение |
Ancient reading |
Antike Lesung |
13. |
Аспект чтения |
Reading aspect |
Lesenaspekt |
14. |
Аудитория чтения |
Reading audience |
Lesepublikum |
15. |
Базис чтения |
Reading basis |
Lesebasis |
16. |
Базовая структура читательской компетенции |
Reading competence basic structure |
Grundlegende Struktur der Leserkompetenz |
17. |
Базовые навыки для обучения чтению |
Basic reading skills |
Grundsatzliche Kompetenzen Fur Leseunterricht |
18. |
Беглое чтение |
Fluent reading |
Fliessendes Lesen |
19. |
Беглость чтения |
Reading fluency |
Gelaufigkeit des Lesens |
20. |
Бездумное чтение |
Thoughtless reading |
Gedankenloses Lesen |
21. |
Библиотека как средство приобщения к чтению |
Library as a means of initiation to reading |
Bibliothek als Mittel zur Lnitiierung des Lesen |
22. |
Библиотечное чтение |
Library reading |
Bibliothekslesung |
23. |
Библиотечные уроки по чтению |
Library reading lessons |
Biblithekslesekurse |
24. |
Богослужебное чтение |
Worshipful reading |
Gottesdienstlesung |
25. |
Больничное чтение |
Hospital reading |
Krankenhauslesen |
26. |
Боязнь чтения (ридинг-фобия) |
Fear of reading (reading phobia) |
Angst vor dem Lesen (Lesen-Phobie) |
27. |
Буржуазное чтение |
Bourgeois reading |
Burgerliches Lesen |
28. |
Быстрое чтение |
Fast reading |
Schnelles Lesen |
29. |
Вдумчивое чтение |
Thoughtful reading |
Nachdenkliches Lesen |
30. |
«Вертикальное» чтение |
«Vertical» reading |
“Vertikales” Lesen |
31. |
Вид чтения |
Type of reading |
Art des Lesen |
32. |
Видоизменения чтения |
Reading modifications |
Lesenveranderungtn |
33. |
Визуальное чтение |
Visual reading |
Visuelles Lesen |
34. |
Внеклассное чтение |
Extracurricular reading |
Ausserschulische Lekture |
35. |
Внимательное чтение |
Careful reading |
Sorgfaltiges Lesen |
36. |
Вовлечение в чтение |
Engaging in reading |
Einbeziehung ins Lesen |
37. |
Вред чтения |
Harm of reading |
Schaden beim Lesen |
38. |
«Всеядный» читатель |
«Omnivorous» reader |
Allesleser |
39. |
Вчитаться |
Read carefully |
Sich hineinlesen |
40. |
Выбор чтения |
Choice of reading |
Wahl des Lesen |
41. |
Выборочное чтение |
Selective reading |
Selektives Lesen |
42. |
Выразительное чтение |
Expressive reading |
Ausdrucksvolles Lesen |
43. |
Высокий уровень чтения |
High reading level Hohes |
Niveau des Lesen |
44. |
Вычитывание |
Subtraction |
Korrekturlesen |
45. |
Генезис чтения |
Genesis of reading |
Entsthehung des Lesen |
46. |
Генезис читательской деятельности |
Genesis of reading activity |
Entstthehung der Lesenaktivitat |
47. |
Герменевтическое чтение |
Hermeneutic reading |
Неrmeneutisches Lesen |
48. |
Гибкость чтения |
Reading flexibility |
Flexibilitat beim Lesen |
49. |
Гигиена чтения |
Reading hygiene |
Lesenhygiene |
50. |
Глобальное чтение |
Global reading |
Global Lesen |
51. |
Глубокое чтение |
Deep reading |
Tiefe Lekture |
52. |
«Год чтения» |
«Year of reading» |
“Lesejjahr” |
53. |
«Горизонтальное» чтение |
«Horizontal» reading |
“Horizontales” Lesen |
54. |
Гравитация чтения |
Gravity of reading |
Schwerkraft des Lesens |
55. |
Грамотность чтения |
Literacy of reading |
Kesekompetenz |
56. |
Громкое чтение |
Loud reading |
Lautes Lesen |
57. |
Групповое чтение |
Group reading |
Gruppenlesung |
58. |
Деловое чтение |
Business reading |
Geschaftslesen |
59. |
«День чтения» |
«Day of reading» |
“Lesetag” |
60. |
Детское чтение |
Children's reading |
Kinderlesung |
61. |
Дешевое чтиво |
Cheap Pulp Fiction |
Groschenheft |
62. |
Диагностика нарушений чтения |
Diagnosing reading disorders |
Diagnose von Lesestorungen |
63. |
Диагностика проблем чтения |
Diagnosing reading problems |
Diagnose von Leseproblemen |
64. |
Диагностика качества чтения |
Diagnosing quality of reading |
Diagnose der Lesensqualitat |
65. |
Динамика читательской грамотности |
Dynamics of reading literacy |
Dynamik der Lesekompetenz |
66. |
Динамическое чтение |
Dynamic reading |
Dynamische Lesen |
67. |
Дисфункция чтения |
Reading dysfunction |
Lesestorung |
68. |
Добровольное чтение |
Voluntary reading |
Freiwilliges Lesen |
69. |
Должное чтение |
Due reading |
Richtiges Lesen |
70. |
Домашнее чтение |
Home reading |
Hauslekture |
71. |
Дополнительное чтение |
Additional reading |
Zusatzliche Lekture |
72. |
Доступ к чтению |
Access to reading |
Lesezugriff |
73. |
Доступное чтение |
Аccessible reading |
Erschwingliches Lesen |
74. |
Досуговое чтение |
Leisure reading |
Freizeitlesen |
75. |
Древнерусское чтение |
Old Russian reading |
Altrussischen Lesung |
76. |
Дух чтения |
Spirit of reading |
Lesegeist |
77. |
Душеполезное чтение |
Soulful reading |
Erbauungsliteratur |
78. |
Евангелические чтения |
Evangelical readings |
Evangelische Lesungen |
79. |
Европейское чтение |
European reading |
Europaische Lesung |
80. |
Единица чтения |
Reading unit |
Leseeinheit |
81. |
Жажда чтения |
Thirst for reading |
Durst nach Lesen |
82. |
Женское чтение |
Women's reading |
Frauenliteratur |
83. |
Задушевное чтение |
Heartfelt reading |
Stimmunggsvolles Lesen |
84. |
Замедленное чтение |
Slowed reading |
Langsames Lesen |
85. |
Занимательное чтение |
Entertaining reading |
Unterhaltsames Lesen |
86. |
«Запойное» чтение |
«Insatiable» reading |
“ Rauschlesen” |
87. |
Запрещенное чтение |
Prohibited reading |
Verbotene Literatur |
88. |
Затруднения чтения |
Reading difficulties |
Schwierigkeiten beim Lesen |
89. |
Заурядный читатель |
Common reader |
Mittelmassiger Leser |
90. |
Значение чтения |
Meaning of reading |
Lesewert |
91. |
Идеальный читатель |
Ideal reader |
Pervekter Leser |
92. |
Идеология чтения |
Reading ideology |
Ideologie des Lesens |
93. |
Иерархия чтения |
Hierarchy of reading |
Lesehierarchie |
94. |
Изба-читальня |
Hut-Reading room |
Lesehutte |
95. |
Избыток чтения |
Surplus of reading |
Leseuberschuss |
96. |
Излишнее чтение |
Excessive reading |
Uberflussiges Lesen |
97. |
Изучающее чтение |
Learning reading |
Erlennungslesen |
98. |
Изучение чтения |
Studying reading |
Lesensstudieum |
99. |
Имплицитный читатель |
Implicit reader |
Impliziter Leser |
100. |
Индикаторный (композитный) показатель чтения |
Indicator (composite) reading value |
Indikatoranzeige (Kompositanzeige) |
101. |
Индивидуальное чтение |
Individual reading |
Individuelle Lekture |
102. |
Индивидуальный смысл чтения |
Individual meaning of reading |
Individuelle Bedeutung des Lesens |
103. |
Иноязычное чтение |
Foreign reading |
Fremdsprachelesen |
104. |
Инновационные технологии чтения |
Innovative reading technology |
Innovative Lesetechnologie |
105. |
Инструктивное чтение |
Instructional reading |
Unterrichtslesung |
106. |
Интенсивное чтение |
Intensive reading |
Intensives Lesen |
107. |
Интенсивность чтения |
Reading intensity |
Leseintensitat |
108. |
Интерактивное чтение |
Interactive reading |
Interaktives Lesen |
109. |
Интерес к чтению |
Interest in reading |
Interesse am Lesen |
110. |
Институт чтения |
Institute of Reading |
Leseeinrichtung |
111. |
Интуитивное чтение |
Intuitive reading |
Intuitives Lesen |
112. |
Иррациональное чтение |
Irrational reading |
Irrationales Lesen |
113. |
Искусство чтения |
Art of reading |
Kunst des Lesen |
114. |
Искушенный читатель |
Sophisticated reader |
Anspruchsvoller Leser |
115. |
Истинный читатель |
True reader |
Echter Leser |
116. |
История чтения |
Reading history |
Geschichte des Lesens |
117. |
Катализатор чтения |
Reading catalyzer |
Katalysator des Lesen |
118. |
Качества чтения |
Reading properties |
Leseeigenschaften |
119. |
Качественное чтение |
High-quality reading |
Qualitatives Lesen |
120. |
Качество чтения |
Reading quality |
Lesequalitat |
121. |
Квазичтение |
Quasi-reading |
Quasi-Lesen |
122. |
Келейное чтение |
Cell reading |
Zellenlesen |
123. |
Классное (школьное) чтение |
Class (school) reading |
Klassenlesen (Schullesen) |
124. |
Классовый подход к читателю |
Class approach to the reader |
Klassenansatz fur den Lesen |
125. |
Книгочей |
Reading lover |
Veilleser |
126. |
Когнитивные основы чтения |
Cognitive reading basics |
Kognitive Grundlagen des Lesens |
127. |
Комментированное чтение |
Commented reading |
Kommentiertes Lesen |
128. |
Компьютер как средство обучения чтению |
Computer as a means of teaching reading |
Computer als Unterrichtsmittel fur das Lesen |
129. |
Компьютерное чтение |
Computer reading |
Comruterlesen |
130. |
Компетентный читатель |
Competent reader |
Kompetenter Leser |
131. |
Комфортабельное чтение |
Comfortable reading |
Bequemes Lesen |
132. |
Контекстуальное чтение |
Contextual reading |
Kontextlesung |
133. |
Концепции чтения |
Reading concepts |
Konzepte des Lesen |
134. |
Контролируемое чтение |
Controlled reading |
Kontrolliertes Lesen |
135. |
Корректорское чтение |
Corrector reading |
Korrekturlesen |
136. |
Коррекция проблем чтения |
Correction of reading problems |
Korrektur von leseproblemen |
137. |
Коэффициент активности чтения |
Reading activity rate |
Leseaktivitatsrate |
138. |
Креативное чтение |
Creative reading |
Kreatives Lesen |
139. |
Крестьянский читатель |
Peasant reader |
Bauernleser |
140. |
Кризис чтения |
Reading crisis |
Lesenkrise |
141. |
Криминальное чтиво |
Crime Pulp Fiction |
Krimi |
142. |
Критическое чтение |
Critical reading |
Kritische Lesung |
143. |
Круг чтения |
Reading circle |
Lesekreis |
144. |
Культ чтения |
Reading worship |
Lesekult |
145. |
Культовое чтение |
Cult reading |
Kultlesen |
146. |
Культура чтения |
Reading culture |
Lesekultur |
147. |
Легкое чтение |
Easy reading |
Unterhaltungsliteratur |
148. |
Ленивый читатель |
Lazy reader |
Fauler Leser |
149. |
Летнее чтение |
Summer reading |
Sommerlesen |
150. |
Летняя читальня |
Summer reading room |
Sommer Lesesaal |
151. |
Лечебное чтение |
Medical reading |
Heillesen |
152. |
Лидер чтения |
Leader of reading |
Lesenleader |
153. |
Лингвистическая текстура чтения |
Linguistic texture reading |
Sprachliche Lesestruktur |
154. |
Линейное (нелинейное) чтение |
Linear (non-linear) reading |
Lineares ( nicht lineares) Lesen |
155. |
Литературное чтение |
Artwork reading |
Literaturlesen |
156. |
Литературные чтения |
Literary readings |
Literaturlesungen |
157. |
Личное чтение |
Personal reading |
Personliche Lesung |
158. |
Любовь к чтению |
Love to reading |
Lesenliebe |
159. |
Магия чтения |
Reading magic |
Lesenmagie |
160. |
Макросоциологические аспекты чтения |
Macro-sociological aspects of reading |
Makrosoziologische Aspekte des Lesens |
161. |
Манера чтения |
Reading manner |
Lesestil |
162. |
Мания чтения |
Reading obsession |
Lesewahn |
163. |
Маркированное чтение |
Marked reading |
Markeierte Lesung |
164. |
Массовое чтение |
Mass reading |
Massenlesen |
165. |
Материал для чтения |
Material for reading |
Lesematerial |
166. |
Материнское чтение |
Maternal reading |
Mutterliteratur |
167. |
Машинальное чтение |
Automatically reading |
Mechanisches Lesen |
168. |
Машинное чтение |
Mechanical reading |
Maschinenlesung |
169. |
Мебель для чтения |
Furniture for reading |
Mobel fur Lesungen |
170. |
Медиативное чтение |
Media reading |
Meditatives Lesen |
171. |
Медленное чтение |
Slow reading |
Langsames Lesen |
172. |
Метод чтения |
Reading method |
Lesemethode |
173. |
Методики обучения чтению |
Techniques of teaching reading |
Methoden des Lesenerlernen |
174. |
Методики продвижения чтения |
Techniques of promoting reading |
Techniken zur Forderung des Lesens |
175. |
Методы изучения чтения (общие, специальные) |
Methods for studying reading (general, special) |
Metoden zum Lesenlernen ( allgemeine,spezielle) |
176. |
Методы преподавания чтения |
Methods of teaching reading |
Metoden der Leseunterricht |
177. |
Механизм чтения |
Mechanism of reading |
Lesemechanismus |
178. |
Механика чтения |
Mechanics of reading |
Lesemechanik |
179. |
Мирское чтение |
Mundane reading |
Weltliches Lesen |
180. |
Миссия чтения |
Reading mission |
Lesemission |
181. |
Мнимое чтение |
Imaginary reading |
Imaginares Lesen |
182. |
Мобильное чтение |
Mobile reading |
Mobiles Lesen |
183. |
Модели чтения |
Reading models |
Lesemodelle |
184. |
Модель прочтения текста |
Reading texts model |
Textlesemodell |
185. |
Модификации чтения |
Reading modifications |
Lesemodifizierung |
186. |
Модное чтения |
Fashion reading |
Trendgemasse literatur |
187. |
Молекулярно-генетический субстрат чтения |
Molecular genetic substrate of reading |
Molekulares genttisches Substrat des Lesens |
188. |
Момент чтения |
Moment of reading |
Moment des Lesens |
189. |
Монастырское чтение |
Cloistral reading |
Monchliche Lesung |
190. |
Мониторинг чтения |
Monitoring of reading |
Leseuberwachung |
191. |
Мониторинг качества чтенuя |
Monitoring quality of reading |
Lesequalitatsuberwachnung |
192. |
Мотив чтения |
Reading motive |
Lesemotiv |
193. |
Мотивация чтения |
Reading motivation |
Lesemotivation |
194. |
Многократное чтение |
Drill reading |
Wiederholes Lesen |
195. |
Мутации чтения |
Reading mutations |
Lesenmutationen |
196. |
Навык чтения |
Reading skill |
Lesefahigkeit |
197. |
Навык чтения одиночных слов |
Skill of reading single words |
Fahigkeit, einzelne Worter zu lessen |
198. |
Навыки чтения |
Reading skills |
Lesefahigkeiten |
199. |
Наивный читатель |
Naive reader |
Naiver Leser |
200. |
Направленность чтения |
Reading orientation |
Leseorientierung |
201. |
Нарушения чтения (дислексия) |
Reading disorders (dyslexia) |
Lesestorungen (Legastthenie) |
202. |
Наука о чтении
|
Science on reading |
Wissenschaft des Lesens |
список источников
1. Мелентьева Ю.П. Глоссарий по проблеме чтения. Доклады Научного совета по проблемам чтения. Вып.7. Российская академия образования. - М., 2013. - 15с.
Сведения о составителе
Мелентьева Юлия Петровна, заслуженный работник культуры РФ, член-корреспондент Российской академии образования (РАО), доктор педагогических наук, профессор, заведующий отд. изучения проблем чтения ФГБУ науки НИЦ «Наука» РАН; заместитель председателя Научного Совета по чтению РАО; член Постоянного Комитета секции «Literacy and Reading» IFLA (2013-2017 гг.).
Сведения о переводчиках
Перевод с русского на английский – Корякин М.В., кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник ФГБУ НИЦ «НАУКА» РАН; под ред. Сметанниковой Н.Н., канд. псих. наук, проф., Президента Русской ассоциации Чтения (РАЧ)
Перевод с русского на немецкий – Ермолаева М.А., канд. филол. наук, директор ФГБУ НИЦ «НАУКА» РАН; при участии Г.Кратца, pHd, профессора (Германия)
13.04.2020, 1405 просмотров.