ИЗУЧАЕМ ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ. САТАГАЛИЕВА С.М. ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ВЫСШЕГО БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПУТИ И МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН

 Стратегической доминантой новой культурной политики является выдвинутая Первым Президентом Республики Казахстан национальная идея духовной модернизации и обновления национального сознания «Рухани жаңғыру», призванная консолидировать казахстанский народ с его богатым культурным наследием и творческим потенциалом на успешное достижение цели вхождения Республики Казахстан в число 30-ти самых развитых стран мира. 

 Сегодня развитие культуры и культурного потенциала относится к числу ключевых приоритетов развития многих народов и государств мира. Одним из важнейших критериев успеха выступают уровень развития культуры, наличие эффективно работающей инфраструктуры культурных институтов и механизмов, обеспечивающих сохранение и обогащение общенационального и мирового культурного наследия, создание, трансляция и потребление качественных культурных ценностей, плодотворный культурный обмен и духовно-творческая самореализация личности. 

 Культурная политика успешного государства направлена на обеспечение устойчивого развития общества на основе формирования созидательных ценностных ориентиров и является качественным измерением развития всех важных аспектов жизнедеятельности общества и государства. 

 Достижения в сфере культуры измеряются не только работой ведомств, учреждений культуры, количественными показателями статистики и наличием известных имен. Культура сегодня – это мощный инструмент духовно-эстетического развития личности, формирования общенационального единства и интеграции страны в мировое сообщество. Базовой опорой здесь остаются национально-культурные корни, исторический опыт, лучшие традиции, а также сохранение собственного национального кода нации. [3]. 

 Высшее образование является важным социальным институтом, функционирующим с целью удовлетворения общественных потребностей. Это приводит к тому, что содержание национальных систем высшего образования стремится к «мировым стандартам», вырабатываемым мировой наукой и техникой. В условиях глобализации неизбежна универсализация содержания и технологий образования, которую невозможно остановить при существующих мировых информационных и коммуникационных системах в виде Интернет. Превращение высшего образования в мировую социальную систему характеризуется множеством взаимосвязанных элементов разного уровня и характера. Занимая свое специфическое место на рынке образовательных услуг, вузы взаимодействуют в форме соперничества, вырабатывая основные ориентиры рынка. Потребность в устойчивости системы высшего образования предполагает постоянное ее развитие и приспособление к постоянно меняющимся условиям современного мира. Преобразования в системе общественных отношений оказывают влияние на высшее образование, требуют от него мобильности и адекватного ответа на реалии нового исторического этапа и должны соответствовать потребностям развития экономики.  

 Современное высшее библиотечно-информационное образование является основным приоритетным направлением и основным индикатором развития во всех цивилизованных странах мира. Страны конкурируют не только товарами и услугами, но и системами общественных ценностей и системой образования. Соответственно возрастает роль и значение современной системы образования, человеческого капитала как критериев уровня общественного развития, составляющих основу нового уровня жизни общества и являющихся важнейшими факторами углубленного изучения и сохранения культурного наследия Казахстана. Задача Республики Казахстан заключается во вхождении в число передовых стран мира: подготовка высококвалифицированных библиотечных специалистов, обладающие знаниями наукоемких технологий, управленческими навыками, умеющие ориентироваться в рыночной экономике; эффективная система образования, удовлетворяющая потребности мировой рыночной экономики.  

 В сфере высшего профессионального библиотечно-информационного образования актуальна задача повышения качества подготовки кадров. Основная характеристика современного образования – это его непрерывность, образование в течение всей жизни. Самообразование, умение работать с информацией – необходимые условия того, чтобы быть востребованным библиотечным специалистом. Поэтому крайне важными становятся умение вести поиск научно-технической информации традиционными методами и с помощью применения информационных технологий обучения.  

 Следовательно, рыночные стимулы к повышению качества высшего библиотечно-информационного образования зарождаются на рынке труда, и большое внимание будет уделяться его дальнейшему развитию.  

 Обучение языкам, связанное с ознакомлением с культурными, историческими, социальными ценностями каждого языка должно служить средством взаимопонимания между народами. Формирование языковой компетенции представляет ценность в обогащении своей собственной культуры в целом.  

 Языковой плюрализм в Казахстане рассматривается сегодня как следствие осуществленных общественно – политических и экономических реформ. К данным реформам относятся следующие преобразования: казахстанское общество становится более открытым, наше государство входит в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей. Все вышеназванное способствует тому, что иностранные языки в настоящий момент востребованы обществом. Владение иностранными языками расширяет профессиональную компетентность специалиста, открывает доступ к ресурсам мировых библиотек, делает специалиста конкурентоспособным не только в национальном, но и в мировом масштабе. [2].  

 На сегодняшний день английский язык является языком новых технологий, новых производств, новой экономики. Актуальна также проблема дефицита квалифицированных педагогов владеющих английским языком в целях подготовки библиотечных кадров. И для решения выше перечисленных проблем, при библиотеках Республики Казахстан с 2005 года начала свою работу программа «Американские уголки» посольства США,  которая нацелена на информирование и привлечение аудитории по всему Казахстану. Американские уголки — это совместная инициатива посольства США и принимающих библиотек Казахстана. Совместными усилиями посольство США и персонал библиотек используют уголки для проведения мероприятий, способствующих лучшему изучение культуры США, а также способствует усовершенствованию владения английского языка, путем дискуссий с участием американских лекторов, мастер-классов американских музыкантов, просмотров и обсуждений американских фильмов, выставок американского искусства и фотовыставок. Американские уголки при библиотеках также предлагают изучать английский язык, улучшать навыки разговорного английского, проводить досуговое время интересно и с пользой в англоязычной среде, пользоваться ресурсами электронной библиотеки США. Целью деятельности Американского уголка является организация межкультурного обмена для укрепления взаимопонимания между народами Казахстана и Соединенных Штатов.  

 Годы работ Американского Уголка дали первые результаты. Организован книжный фонд на английском языке для преподавателей ВУЗов для повышения профессионального уровня. Созданы все условия свободного доступа к справочной литературе, базам данных на электронных носителях, к ресурсам Интернет в библиотеках. Специалисты библиотек всегда в поиске инновационных проектов, которые помогают в изучении английского языка, и на базе Американского уголка работает программа «Английский язык и библиотека».  Сотрудники «американских уголков» в основном волонтеры. Так называемые носители языка приезжают в Казахстан с разными целями - многие проводят здесь исследования или преподают английский в казахстанских университетах, а работают в таких центрах в свободное время. По примеру американских библиотек, которые являются центром сообщества, где проводятся разные мероприятия и клубы по интересам и куда люди приходят не только за книгой, но и за общением с единомышленниками, «американские уголки» в Казахстане также должны стать такими центрами с местными преподавателями. [1].  

 Таким образом, национальная система библиотечно-информационного образования не может развиваться без интеграции в мировое образовательное пространство. О качестве высшего образования можно судить и по рыночной оценке вузовского диплома. Работодатели, будучи заинтересованными в способных и знающих работниках, должны ценить диплом вуза, известного высоким уровнем своих программ, качеством преподавания и требовательным отношением к знаниям студентов и выполнению ими учебного плана.  

 

Список источников 

  1. 1. Зенг, Ю. Изучать английский и общаться с носителями языка казахстанцы теперь смогут ежедневно и бесплатно/Ю.Зенг [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.zakon.kz/4469749-izuchat-anglijjskijj-i-obshhatsja-s.html 
  1. 2. Мошенская, Н.А. Полиязычие в Казахстане - отражение глобализации образования/Н.А. Мошенская [Электронный ресурс].- Режим доступа:  //http://www.kafu.kz/akademicheskie-programmy-ru/trex-obr/mneniya/poliyazychie-v-kazakhstane-otrazhenie-globalizatsii-obrazovaniya.html   
  1. 3. Назарбаев, Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания»: Статья Главы государства Республики Казахстан Н.А. Назарбаева. 12 апреля 2017 года /Н.А.Назарбаев [Электронный ресурс].- Режим доступа: https://www.akorda.kz/ru/events/akorda_news/press_conferences/statya-glavy-gosudarstva-vzglyad-v-budushchee-modernizaciya-obshchestvennogo-soznaniya 

 

Сведения об авторе 

Сатагалиева Санди Муратовна, аспирант Казанского государственного института культуры  (Казахстан) 

 Рецензент

Дрешер Юлия Николаевна - доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры библиотечно-информационных наук, эксперт научного отдела МГИК, заместитель главного редактора журнала "Культура: теория и практика"

К оглавлению выпуска

Library education, мероприятия

31.10.2020, 862 просмотра.