Информационные технологии в культуре и образовании. КУМАНОВА А.В. e-БИБЛИОТЕКА УНИВЕРСИТЕТА БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЬІХ ТЕХНОЛОГИЙ БАЛАНИКА – ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ВЬІЗОВ ДЛЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (Проблема многообразия азбук и тонкий мир информации в ХХІ в.)

І. Методология электронных библиотек – стержневой информационный ресурс

              Широко известно, что, будучи стратегическими реальными виртуальными ресурсами, э-библиотеки определяемы в ХХІ в. в качестве стержневого рубежа планетарного информационного пространства. Повсеместный опыт и тенденции библиотечно-информационного образования, поддерживаемые самыми престижными университетами мира, ориентированы сегодня на эффективное выстраивание планетарной инфраструктуры библио-инфо-ноосферы, ибо в сочетании теоретической и практической подготовки студентов на самом переднем рубеже выходят именно создаваемые и функционирующие силами студентов электронные библиотеки в университетах, структурируемые на благо и самих высших учебных заведений, и школ, и библиотек, и музеев, и архивов.

              Универсальная комплексная методология электронных библиотек – выстраиваемых по библиотечным принципам информационных ресурсов – является апофеосом технологий в библиотечно-информацион­ной сфере, проблем авторского права и защиты интеллектуальной собственности в библиотеке, вопросов разработки и реализации библиотечных интернет-комплексов, корпоративных библиотечных технологий, лингвистического обеспечения  автоматизированных библиотечно-информационных систем.

              Общие и частные аспекты данного комплекса подробно освещены в научной литературе: А. И. Земсков [2], Я. Л. Шрайберг, Т. В. Петрусенко, И. В. Эйдемиллер, Н. О. Тихонова [2, 3], Л. А. Калмыкова, М. Р. Когаловский [4], С. Абрамович (S. Abramovich) [5], Сумер Гул (Sumeer Gul) [7], Дж. Грифин (J. Griffin) [8], Мареке де Беер (Marietjie De Beer) [10], Фабрис Папи (Fabrice Papy) [11-13], Кирилл Якубович (Cyril Jakubowicz) [11, 13], Сие Айрис (Xie Iris) [15], Кристина Матушяк (Krystyna Matusiak) [15] и проч. авторы целого ряда учебных изданий, других монографий и статей научных сборников от различных форумов в Великобритании, Германии, России, Швейцарии …

 ІІ. Многообразие электронных библиотек – когнитивная полифония единства инфосферы

С 2005 г. в Университете библиотековедения и информационных технологий (УниБИТ) Болгарии ведется успешная работа по созданию первых в стране электронных библиотек, которые по линии Университета к 2022 г. уже насчитывают 23:

- ERUDITICA (е-ресурсы Студенческого научного общества /СНО/ при УниБИТ – гешальтплан на 22 языках: английском, арабском, болгарском, греческом, датском, латыни, испанском, итальянском, немецком, польском, портургальском, румынском, русском, санскрите, словенском, турецком, украинском, фарси, французском, чешском, шведском, японском);

- ANTHOLOGICA (изящная словесность Болгарии ІХ-ХХІ вв. – об информационном коде болгарской литературы и духовности);

- ARYANICA (о распространении на земном шаре северного солярного культа, проникшего на Балканском полуострове под формой нестинарства – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- AUTOBIOBIBLOGRAPHICA (библиографические своды публикационной активности деятелей инфосферы – среди которых – не только преподаватели, но и – студенты, докторанты, молодые ученые УниБИТ – вторично-документально отражаемые информационные реалии – на языке публикации);

- BALANICA (личность и дело акад. Александра Теодорова-Балана – библиографирование и историографирование на языке оригинала публикации в его творчестве);

- COMMENTATORICA (комментирование и рецензирование научной литературы с акцентом на справочно-энциклопедические издания);

- CHEKHOVIANA (личность и дело Антона Павловича Чехова – библиографирование и историографирование на языке оригинала публикаций в его творчестве и в литературе о нем);

- DECAMERONICA (личность и дело Джованни Боккачо – проблемы пандемий на земном шаре к ХХІ в. – публ. на болгарском, русском, немецком, английском, итальянском языках);

- ECOVIANA (библиографирование трудов проф. Умберто Эко – публикации на болгарском, итальянском, русском и английском языке);

- ETYMOLOGICA (создание в УниБИТ первой трилингвы ХХІ в. – англо-русско-болгарского словаря по библиотечной и информационной деятельности – плод встреч Русской, Англо-американской и Болгарской научных терминологических школ в сфере информатизации; о языковом многообразии терминов и понятий библио-инфо-ноосферы – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- EVRISTIANA (открытия человечества в истории и сегодня: о персоналиях – авторах научных открытий человечества – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- GLORICA (личности и дела УниБИТ – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- GRATULATORICA (информационная база публикаций студентов УниБИТ и в стране, и за рубежом – членов Студенческого научного общества с углубленным справочным аппаратом и трудов иностранных ученых и студентов, опубликованных по линии ежегодных научных форумов СНО при Университете – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- HOFFMANNIANA (по Эрнсту Теодору Амадею Гофману – публикации на немецком, английском, болгарском, русском и французском языках);

- HUMANITARIANA (концепции о человеке от Античноси до ХХІ в.);

- NESTINARIANA (информационно-библиографическое картографирование и декодирование нестинарского культового реликта, проникшего на Балканском полуострове из Малой Азии – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- PAISIADA (личность и дело Св. о. Паисия Хилендарского – автора первого болгарского кодекса гражданского поведения – публикации на болгарском, немецком, русском и английском языках);

- PATRIARCHICA (личность и дело Св. патриарха Евтимий Тырновского – Болгарского – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- PSYCHOLOGICA (о персоналиях – авторах психологических концепций о человеке – публикации на болгарском, русском и английском языках);

- PUSHKINIANA (личность и дело Александра Сергеевича Пушкина – библиографирование и историографирование на языке оригинала публикаций в его творчестве и в литературе о нем);

- RAKOVSKI (личность и дело Георгия С. Раковского – публ. на болгарском языке);

- UNIVERSALICA (о генезисе мировой универсальной библиографии с ІІІ в. до н.э. по ХХІ в. – публикации на 22 языках оригинала: английском, арабском, болгарском, греческом, датском, латыни, испанском, итальнском, немецком, польском, португальском, румынском, русском, санскрите, словацком, турецклм, украинском, фарси, французском, чешском, шведском, японском);

- ZLATARICA (личность и дело проф. Васила Златарского – библиографирование и историографирование на языке оригинала публикации в его творчестве и в литературе о нем).

В описанных  электронных библиотеках УниБИТ отражена универсальная гуманитарная когнитивная полифония многообразия инфосферы.

ІІІ. Полиязыковая проблема электронных библиотек – технологический вызов для интеллектуальной собственности

В написанной на современном болгарском языке автобиобиблиографии А. Теодорова-Балана [1] – кроме основных текстов, встречаются и фрагменты на 12 других алфавитах.

Миниатюрный информационный эскиз с примерами многообразия этих алфавитов в библиграфической  ткани рассматриваемого источника лаконично может быть представлен как полиязыковая модель интеллектуальной собственности самого памятника письменности:

І. ГЛАГОЛИЦА – Староболгарский „Константин-Кирилловский” алфавит (1):

24 / 19. Етимологическото употребяване на Ѣ, Ъ, Ь, Ѫ, Ѭ в днешния български език – литературно наречие : Лекция, държана на 9 и 10 апр. в Старозагорския пунктов учителски съвет от Ив. Кравков. Шумен, 1892. – 80. 39 с. Ц. 40 ст. // БП (София), 1, 1893, N 4, с. 137-141.

ІІ. КИРИЛЛИЦА – Староболгарский „Церковно-славянский” алфавит (2):

163 / 123. Дали Ъ или ѫ? Криво мнение на г. П. Гъбев. // УВ (София), 19, N 27, 1 юни 1924, с. 211.

Руская гражданица (1700) (3):

772 / 618. Истината за войната на Балкана. // Мир (София), 19, N 3857, 13 апр. 1913.

* Критична бележка за книжицата „Правда о войне на Балканах” от Н. М. Шевалье (псевдоним на Н. Г.-Д.), военен кореспондент на [в.] „Раннее утро” (Москва) [Шевалье, Н. М. Правда о войне на Балканах. – Санкт-Петербург, 1913. – 104 с.]. Проф. Ив. Георгов ще да знае тоя кореспондент понеже го споменува като такъв и по време на сръбско-българската война от 1885.

Сербский алфавит (4):

501 / 390. [Отз. за кн.: Покрет. Свеска I. Садржина : Приступ – Како се уреѣивао Летопис – О извешта има кньижевног Оделеньа и Одбора Матице Српске – О кньижници и кньижничару Матице Српске – Средина Матице Српске.Новисад, 1899. – 80. 43 с.]. // БП (София), 6, 1899, N 2, с. 144-146.

III. ГРЕЧЕСКИЙ АЛФАВИТ – Древноогреческий алфавит (5):

489 / 383. [Отз. за кн.: ЖИТIE СВЯТАГО МЕθОДIЯ и Похваљное слово Св. Кириллу и Меθодию по списку ХII в. / Изд. П. А. Лавров. Москва, 1899. – 8о. III с. + К (= 20) с.]. // ПС (София), 11, 1899, N 58, с. 657-658.

  1. IV. ЛАТИНИЦА –

Английский алфавит (6):

[1053 /] [857а. Прев. на цит. кн. на англ.: Bulgarians in Southwest Moravia by Johann von Hahn / Illumined by A. Teodoroff-Balan. – Sofia : Al. Paskaleff, 1917 (Sofia : Deutschen Balkan-Zeitung). – 43 p.]

Германский алфавит (7):  

820 / 663. Bulgarische Denkart in Sprache, Kunst und Politik. // Deutsche Balkan-Zeitung (Sofia), N 50, 21 юни 1917.

Польский алфавит (8):

[498-499 /] 389а. „Господин Йовиялски” [Pan Jowialski, 1832] : Комедия е четири действия от Александра Фредро [Alexander Fredro, 1793-1876] [Библиогр. описание]. // БП (София), 6, 1899, N 1, с. 1-47 ; N 2, с. 1-41 ;

Словенский алфавит (9):

702 / 554. Облеклото на туриста. // Бълг. турист (София), 1, 1902, N 2, с. 24-26.

* По словенския Planinski vestnik (Ljubljana), 1.

Французский алфавит (10):

[1055 /] [857в. Прев. на цит. кн. на фр.: Les bulgares dans la Moravie du Sud-ouest : D'apres J. von Hahn 1858 / Interprete par A. Teodorow-Balan. – Sofia : Al. Paskaleff, 1918 (Sofia : Impr. de la Cour). – 54 p.]

Хорватский алфавит (11):

704 / 556. Градиво за събиране по излетите (Упътване). // Бълг. турист (София), 1, 1902, N 3, с. 43-45.

* Из сп. Hrvatski Planinar (Zagreb).

Чешский алфавит (12):

606-607 / 477. Bulharská literatura v kulturnim poměru k jinỳm literaturám slovanskỳm. // Slovanskỳ přehled (Praha), 22, 1930, N 7, с. 481-486 ; N 8, s. 598-605.

В процессе дигиталицации автобиобиблиографии А. Теодорова-Балана для создания э-библиотеки BALANICA полиязыковая модель интеллектуальной собственности текста встает в качестве и технологического требования. Выполнение данного требования является и когнитивной языковой задачей, но и специализированной инструментарной работой, от уровня которой зависит статус самой интеллектуальной собственности труда.   

 Список источников

  1. 1. Теодоров-Балан, Александър. Книжевни залиси : Книгопис (лична библиография) : Хроноложки показалец на статии, бележки, вести, оценки и книги / Анна Ангелова, Стоян Пинтев : Предг. ; Димитър Веселинов, Анна Ангелова : „Залисите” на ... ; Стоян Пинтев, Цветана Величкова : Архивното наследство на ... ; Александър Теодоров-Балан : Към читателя ; Лични податки ; План на изданието ; Предг. – София : Унив. изд. Св. Климент Охридски, 2011. – 227 с. – Посв. на 150-год. от рожд. на първия ректор на Соф. унив. …
  2. 2. Земсков, А. И. Электронные библиотеки : Учебное пособие для студентов университетов и вузов культуры и искусств и других учебных заведений / А. И. Земсков, Я. Л. Шрайберг ; Моск. гос. ун-т культуры и искусств, Гос. публ. науч.-техн. б-ка России. – 4-е изд., испр. и доп. – Москва : Изд-во ГПНТБ России, 2012. – 401 с. : ил. – Библиогр.: с. 379-387.
  3. 3. Шрайберг, Я. Л. Электронные библиотечные ресурсы, так что же это все-таки означает? // Электронные ресурсы : Oт изд. к читателям : Материалы Всерос. науч.-практ. конф., Рос. нац. б-ка, Санкт-Петербург, 28 марта – 1 апреля 2011 г. / Сост. Т. В. Петрусенко, И. В. Эйдемиллер ; Отв. ред. Н. О. Тихонова. – Санкт-Петербург, 2011. – С. 21-24.
  4. 4. Электронные библиотеки : Перспективные методы и технологии, электронные коллекции [Текст] = Digital libraries : Аdvanced methods and technologies, digital collections : XVI Всерос. науч. конференция RCDL-2014, Дубна, 13-16 окт. 2014 г. : Тр. конф. / Рос. фонд фундамент. исслед. [и др.] ; [Сост. Л. А. Калмыкова, М. Р. Когаловский]. – Дубна : Объед. ин-т ядерн. исслед., 2014. – 455 с. : ил.
  5. 5. Abramovich, S. Understanding digital badges in higher education through assessment. // On the Horizon, Vol. 24, Issue 1, 2016. <www.emeraldinsight.com/>. – PDF (99 KB)
  6. 6. Digital Libraries and Multimedia Archives. – Cham, Switzerland : Springer, 2018. – 257 p.
  7. 7. Effects of gender in library and information science research : A case study of The Electronic Library / Sumeer Gul et al. // The Electronic Library, Vol. 34, Issue 3, 2016. // <www.emeraldinsight.com/>. – PDF (427 KB)
  8. 8. Griffin, J. Access to Research : How UK public libraries are offering access to over 15 million academic articles for free. // Interlending & Document Supply, Vol. 44, Issue 2, 2016. // <www.emeraldinsight.com/>. – PDF (326 KB)
  9. 9. International Bielefeld Conference (7th : 2004 : Bielefeld, Germany). Thinking beyond digital libraries [electronic resource] : Designing the inform. strategy for the next decade : Proceedings. – Bielefeld, Germany : Bielefeld Univ. Library. // <http://conference.ub.uni-bielefeld.de/proceedings/>. – 7.03.2022. – [S.p.]
  10. 10. Legal deposit of electronic books – a review of challenges faced by national libraries / Marietjie De Beer et al. // Library Hi Tech, Vol. 34, Issue 1, 2016. // <www.emeraldinsight.com/>. – PDF (195 KB)
  11. 11. Papy, Fabrice. Bibliothèque numérique et innovation : Vol. 2 / Fabrice Papy, Cyril Jakubowicz. – London : ISTE Press, 2018. – 140 p.
  12. 12. Papy, Fabrice. Digital Libraries : Interoperability and Uses. – London : ISTE Press, 2016. – 152 p.
  13. 13. Papy, Fabrice. Digital Libraries and Innovation / Fabrice Papy, Cyril Jakubowicz. – London : ISTE Press, 2017. – 160 p.
  14. 14. Research and advanced technology for digital libraries. – Cham, Switzerland : Springer, 2017. – 678 p.
  15. 15. Xie, Iris. Discover Digital Libraries : Theory and Practice / Iris Xie, Krystyna Matusiak. – Amsterdam : Elsevier, 2016. – 388 p.

Сведения об авторе

Куманова Александра Венкова, профессор, доктор педагогических наук, Государственный университет библиотековедения и информационных технологий – София (Болгария)

 рецензент

Цветкова Валентина Алексеевна - доктор технических наук, профессор, член редакционной коллегии журнала

К оглавлению выпуска

Library education, Год литературы

30.04.2022, 368 просмотров.