ДИНЕР Е.В. ЦИФРОВАЯ КНИГА КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ: РЕДАКТОРСКИЙ АСПЕКТ

 Важнейшим фактором развития информационной культуры личности всегда была книга. На протяжении многих веков в коммуникативной системе, рождённой человеческой цивилизацией, складывались законы особой культуры, книжной, ставшей главным условием формирования информационной культуры как «мегакомпетенции», как системной характеристики, имеющей «психологические, когнитологические, аксиологические, процессуальные аспекты», как «способа поведения личности, отражающего «информационное мировоззрение субъекта» [1]. В этом контексте книжная культура, включающая не только книгу как материальный объект, но и практики письма, чтения, издательское, библиотечное дело, информационно-библиографическую деятельность, базируясь на богатейшем опыте систематизации знания, выступает исторической платформой развития компетентностной модели информационной культуры. 

  Диалектическое единство этих понятий обосновано во многих научных работах, авторы трудов рассматривают их взаимосвязь через призму эволюции материального носителя, изменения способов восприятия информации, трансформации когнитивной деятельности человека [1, 2, 3, 4, 5 и др.]. Иными словами, качественные характеристики как книжной, так и информационной культуры определяются информационными технологиями, господствующими на том или ином этапе развития общества.

 Цифровизация коммуникационного пространства существенно изменила стратегии распространения информации, доминировавшие на протяжении нескольких столетий, что обусловило возникновение и развитие цифрового книжного формата, имеющего гипертекстовый, мультимодальный, интерактивный характер. Однако можно с уверенностью утверждать, что эти свойства не стали для книги инновационными. В научных трудах, посвящённых анализу сущностных свойств книги, отмечается, что они присущи и печатной книге. Например, наличие в ней аппарата издания, представленного справочно-поисковым, поясняющим, библиографическими элементами, а также интертекстуальных связей может быть рассмотрено как реализация гипертекста, возможность оставлять пометки на страницах для заметок – как интерактивность, способность соединять несколько носителей семиотически разнородной информации – как мультимодальность. Отличие в том, что в цифровой книге эти свойства реализуются на другом технологическом и техническом уровнях, что придаёт ей динамический характер, но не отменяет функциональных требований, предъявляемых к книжной системе.

  Анализ книжной культуры в контексте эволюции носителя информации и читательских практик, а также обоснованность вышеизложенных положений в научной литературе позволяют исследователям рассматривать цифровую книгу в качестве преемницы книги печатной и в этом случае утверждать необходимость трансляции веками наработанных требований культуры книги в цифровую среду независимо от того, с позиции какого подхода эта книга изучается: как тип электронного документа или как медийный объект.

 Применительно к проблематике развития информационной культуры эта необходимость обусловлена тем, что в цифровом пространстве феномен информационной культуры обогащается новыми компетентностными требованиями, главными среди которых можно считать умение ориентироваться в огромных информационных массивах, находить в них релевантные данные, эффективно использовать поисковые системы, понимать принципы их работы, критически оценивать информацию, уметь определять её достоверность, создавать качественные цифровые материалы, понимать основы цифровой гигиены. В этом контексте цифровая книга, включённая в систему книжной культуры, может стать фактором развития информационной культуры, если будет обладать инструментарием, содействующим формированию и развитию этих навыков.

  Решение этого вопроса напрямую связано с новыми подходами к редакционно-издательской деятельности. Её функциональные характеристики и методы анализа вербального контента остаются прежними, но их реализация в меняющейся информационной среде требует формирования иных принципов, методов, приёмов, позволяющих эффективно работать с цифровым текстом, который стремительно трансформируется под воздействием информационных технологий. В систему книжной коммуникации в настоящее время включено множество электронных инфообъектов, ещё недавно вызывавших споры об их принадлежности к книге, их число продолжает расти, но далеко не всегда они отвечают комплексным требованиям культуры книги, а значит, соответствуют законам развития информационной культуры.

  Важнейшей задачей редакторского анализа цифровой книги в этом плане становится оценка её гипертекстовой основы. Отметим, что гипертекстовый характер не является обязательным условием её существования, но, учитывая предпочтения современного читателя и специфику цифровой среды, на это свойство необходимо обратить особое внимание. Значение этого аспекта обусловлено его взаимосвязью с логикой построения цифрового текста, развитие которой помогает ориентироваться в информационном потоке, проверять данные на релевантность, выстраивать причинно-следственные связи. Поэтому редакторский анализ в отношении гипертекстовой структуры цифровой книги прежде всего должен быть направлен на устранение «информационного шума»: все гиперссылки, которые содержатся в книге, следует проверять на их активность, они должны содержать подробную информацию о том, куда ведут, и быть чётко обозначенными, обязательным элементом является экспертирование содержания ссылок на предмет целесообразности. Кроме того, ссылочный аппарат необходимо оценивать на его соответствие контекстуальному плану.

  Пристальное внимание следует уделять анализу локальных ссылок, которые необходимы для навигации по тексту. Продуманные навигационные маршруты обеспечивают удобство восприятия текста, поэтому на каждой электронной странице необходимо размещать указатели ссылок, с помощью которых можно вернуться к оглавлению, перейти к другому параграфу, главе и т. д. Кроме этого, удобство навигации зависит от логической структуры цифрового текста, заголовочного комплекса, который должен чётко отражать содержание контента.

  Особенное значение гипертекстовый аспект приобретает в случае поли-  или мультимодальности текста, представленного в цифровой книге. Под термином «мультимодальность» принято понимать способ передачи информации «с помощью нескольких модальностей (письменный текст, изображение, звук, анимированные элементы)», понимание которых «зависит от умения извлекать смысл из каждой модальности и от распознавания взаимосвязей между ними» [6]. Безусловно, в печатной книге для представления её содержания тоже используется семиотически неоднородная информация, но компьютерная среда позволяет в одном документе гармонично сочетать не только иллюстративный и текстовые комплексы, но и аудио-, видеофрагменты, инфографику, анимационные элементы, что требует от редактора умения оценить не только их техническое качество, но и «встроенность» каждого компонента в содержательный контекст.

 Согласно исследованиям в области литературоведения, форматы представления цифрового текста в настоящее время обусловлены процессом «семиотического кроссперехода», основанного на утрате вербальным знаком доминирующей семиотической позиции и приобретении видеознаком самостоятельной языковой функции [7]. Следовательно, мультимодальный текст, составляющий основу цифровой книги, должен быть единым семантическим полем, а взаимодействие знаковых систем – работать на погружение читателя в содержание произведения. Это положение относится также и к цифровому вербальному тексту, организованному посредством гипертекста или локального ссылочного аппарата.

 Редакторским аспектом, обусловленным полимодальностью цифрового текста и имеющим принципиальное значение, становится количественное соотношение знаков различных семиотических систем. В национальных стандартах по издательскому делу по отношению к электронному тексту такие рекомендации отсутствуют, между тем чрезмерная эксплуатация видеоконтента не только снижает интеллектуальную нагрузку на читателя [8], но и препятствует целостному восприятию текста. Поэтому оценивать количественное соотношение различных знаковых систем необходимо с позиции целесообразности применения полимодальной информации, а также учитывая целевое назначение и читательский адрес цифрового издания.

  Большое значение, безусловно, имеет удобочитаемый интерфейс, к которому предъявляется требование соответствия ожиданиям пользователя. Его специфика должна быть направлена на минимизацию умственных усилий читателя, затрачиваемых на освоение навигации по тексту, что повышает степень усвоения информации. Оценка этого аспекта, безусловно, связана как с логикой гипертекста, так и с особенностями web-дизайна, он один из немногих, которые хорошо проработаны в научной и специальной литературе. Авторы работ отмечают, что в основе интерфейса находятся тербования адаптивности, простоты и минимализма, контрастности и читаемости [9, 10 и др.], именно на них и следует обратить внимание при экспертизе цифрового издания. Добавим, что необходимо давать точную оценку и нестандартным решениям в разработке интерфейса, так как их реализация может нарушать вышеперечисленные требования.

  Одна из важнейших задач работы редактора – проверка текста на фактическую точность, достоверность. В настоящее время сложность её реализации обусловлена применением искусственного интеллекта, который всё чаще используется, в том числе и для написания художественного текста. Верификация данных, сгенерированных искусственным интеллектом, требует применения практических и экспертных методов, уже привычных для редактора, например, сверку с авторитетными источниками, анализ на логические противоречия, контекстуальную адекватность и т.д. Согласно исследованиям, большой потенциал в этом отношении содержит информационная таксономия как системный метод оценки релевантности данных.  Применение этих принципов позволяет расчленять текст на базовые семантические единицы, «классифицируя каждый тезис, аргумент или вывод по условной шкале достоверности и проверяемости» [12]. Значительную помощь в решении этой проблемы могут оказать инструменты технологий самого искусственного интеллекта, которые целесообразно применять для оценки вероятности того, что текст написан с помощью искусственного интеллекта. К ним, например, можно отнести GigaCheck, AI Detector от Text.ru, GPTZero, а также децентрализованные сети валидаторов, способные параллельно проверять утверждения, и делать адекватные выводы. Следует учесть и то, что указанные методы дополняют друг друга, поэтому их необходимо применять комплексно. Важную роль играет также профессионализм редактора, который даёт возможность не только «увидеть» несоответствие, но и применить для его устранения новейшие методы.

  Разработка методики редакторского анализа цифровой книги, безусловно, требует теоретической базы. К ним, например, следует отнести принцип эргономичности, который представлен в некоторых научных трудах и разработан с целью трансляции книжной культуры в цифровую среду [13]. Однако его содержание носит обобщённый характер и рассчитано на электронную книгу вообще безотносительно к читательскому адресу и целевому назначению. Между тем к различным видам книжной продукции, в том числе и цифровой, принято предъявлять разные требования. В учебной книге любого формата, кроме книговедческих и технологических, должны соблюдаться дидактические требования. Иллюстративный комплекс цифровой детской книги подчиняется особым требованиям, отличным от требований, предъявляемых к иллюстративному комплексу книги для взрослых, а цифровое художественное издание должно сохранять возможность эмоционального воздействия на читателя и т.д.

  Следовательно, принцип эргономичности нуждается в существенной доработке, уточнении по отношению к различным видам цифровой книжной продукции. Считаем, что эта задача является высокоактуальной для современного книговедения, поскольку без её реализации преимущества цифровой среды будут направлены лишь на привлечение внимания читателя, привыкшего к динамичным гипертекстовым структурам, взаимодействию с материальным носителем информации и готовым видеообразам, а не способствовать восприятию содержания книги. Однако такие исследования в книговедческой литературе пока очень малочисленны. В этом плане можно сослаться на работы Е. А. Лахтычкиной, изучающей проблематику электронной учебной литературы по иностранному языку [14], С. О. Овчинниковой, исследующей вопросы книговедческих характеристик электронных образовательных ресурсов и разрабатывающей критерии оценки качества цифровых учебных изданий [15] и некоторых других авторов.    

  Вместе с тем разработка такого критериального аппарата для различных видов цифровой литературы имеет определяющее значение, поскольку эти критерии могут быть закреплены в национальных стандартах, регламентирующих редакционно-издательскую деятельность в отношении цифровых книжных продуктов любого вида. Это, безусловно, положительно скажется на развитии информационной культуры читателя, который, воспринимая цифровой текст, выстроенный в соответствии с требованиями культуры книги, будет применять их, в том числе в процессе собственной цифровой коммуникации.

 Список источников

  1. 1. Гендина Н. И. Концепция формирования информационной культуры личности: опыт разработки и реализации // Библиосфера. – 2005. – № 1. – С. 55-62.
  2. 2. Васильев В. И. Книга и книжная культура на переломных этапах истории России: теория, история, современность : монография. – Москва : Наука, 2005. – 270 с.
  3. 3. Гендина, Н. И. Информационная культура личности: технология продуктивной интеллектуальной работы с информацией в условиях интернет-среды : учебное пособие для студентов вузов культуры / Н.И. Гендина, Е. В. Косолапова, Л.Н. Рябцева. – Кемерово : КемГИК, 2020. – Т. 1. – 357 с.
  4. 4. Каракозов С.Д. Информационная культура в контексте общей теории культуры личности // Педагогическая информатика. – 2000. – № 2. – С. 41-55.
  5. 5. Лопатина Н. В. Информационная культура личности – метакомпетенция современного специалиста сферы культуры и искусств // Культура: теория и практика. – 2024. – № 2 (57). – URL: http://theoryofculture.ru/issues/134/1647/ (дата обращения: 01.2025).
  6. 6. Кривенко О.Ф. Методический потенциал цифровых мультимодальных текстов в обучении РКИ : автореф. дис. …канд. пед. наук. М., 2023. 23  с.
  7. 7. Алексеев А.В. Вербально-иллюстративная трансформация в графическом романе «Астериос Полип»: систематизация оснований семиотического кроссперехода // Филология: научные исследования. 2025. № 8. С. 39-50. URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=75583 (дата обращения: 25.03.2026).
  8. 8. Динер Е. В., Мосунова Л.А. Развитие воображения в процессе чтения электронной книги // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2017. – № 2. – С. 34-48.
  9. 9.Коваленко Т.А., Основы удобства интерфейса: что важно учесть при его создании / А.А. Маленкова, Н.В. Майоров, Т. А. Коваленко // Парадигма  : электронный научный журнал. – 2025. – № 4. – URL: file:///C:/Users/Пользователь/Downloads/osnovy-udobstva-interfeysa-chto-vazhno-uchest-pri-ego-sozdanii.pdf (дата обращения: 12.06.2026).
  10. 10. Галанова И.С., Малахов Ю.А. Эргономические принципы построения анимации пользовательского интерфейса // Эргодизайн. – 2020. – № 1. С. 32-37.
  11. 11. Алферьева-Термсикос В.Б. Информационная таксономия как инструмент оценки релевантности сгенерированной ИИ информации // Эпоха науки. – 2026. – № 46. – С. 165-173.
  12. 12. Динер Е. В. Принцип эргономичности как фактор сохранения книжной культуры в электронной среде // Текст. Книга. Книгоиздание. –2018. –№ 16. – С. 86-102.
  13. 13. Лахтычкина Е.А. Принципы построения и структурные компоненты электронного учебника // Вестник МГУП имени ивана Фёдорова. – 2001. – № 8. – С. 73-79.
  14. 14. Овчинникова С. О. Тенденции развития электронного образовательного ресурса как цифровой учебной книги в контексте трансформации современного образования // Культура: теория и практика. – 2024. – №  6. –URL: http://theoryofculture.ru/issues/138/1679/ (дата обращения: 19.06.2026).

Сведения об авторе

Динер Елена Васильевна - доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры библиотечно-информационных наук Московского государственного института культуры, профессор Вятского государственного университета, главный научный сотрудник Научного и издательского центра "Наука" Российской академии наук

К оглавлению выпуска

information environment, информационная среда, информационная культура, издательское дело, история книги, цифровизация наука, цифровизация науки

28.06.2026, 9 просмотров.